帐号 注册
密码 登录
登录或注册新用户,开通自己的个人中心
“排开的水量”指的是物体排开的水的体积,而“排水量”通常指的是物体排开的水的重量。——五下科学教参原话
我的思考——
我们是不是习惯把简单的问题复杂化,明明很简单的“排水量”,却用两个词语命名,搞得我和孩子们都晕头转向,就简单的用“排水量”一个概念,“排水量”可以用体积表示,也可以用重量。或者干脆直接说“排开水的体积”、'排开水的重量",不是更简洁明了?
——以上纯属于个人观点
小学这个单元教学一般讲:排开的水量,跟物体排开的水的体积相关。
原来有这讲究,学习了。
金亚军
小铁钉
学习了!
盛国荣
这两个概念学生易混淆
秦爱军
就字面意思来说,两个说法没有区别,所以表述容易混淆,我也一直认为是一样的。
我倒觉得如果出现排水量与排水体积两个词语就容易理解了。
专用词语的准确性,值得思考!
[此贴子已经被作者于2015-3-23 7:56:17编辑过]
火柴盒
王文斌
最好当然是“排开水的体积”,就不会有混淆。既然“排水量”是统一的概念,如果学生说到了这个,用“排开的水量”来区分,表示这是指的“体积”而非质量也很正常,我想对学生强调一下,他们弄明白的。
<div class="quote"><b>以下是引用<i>早起的鸟</i>在2015-3-20 13:48:00的发言:</b><br/><p><font face="Verdana">“排开的水量”指的是物体排开的水的体积,而“排水量”通常指的是物体排开的水的重量。——五下科学教参原话</font></p><p> </p><p>我的思考——</p><p>我们是不是习惯 金亚军 发表于 2015/3/21 17:51:00 非常支持你的观点,排水量这个名词不可丢,初中教材会有涉及,排开的水量这个词确实可以用更以区分和学生理解的词来说明更好!